Logo jobtime.pl

Edytor materiałów źródłowych

  • 2026-02-25 12:32:35
  • 4
  • Zawody

Sprawdź, na czym polega praca edytora materiałów źródłowych: od krytyki tekstu i przypisów po indeksy, narzędzia i zarobki

Edytor materiałów źródłowych

Klasyfikacja zawodowa

2SPECJALIŚCI
26Specjaliści z dziedziny prawa, dziedzin społecznych i kultury
264Literaci, dziennikarze i filolodzy
2641Literaci i inni autorzy tekstów
264101Edytor materiałów źródłowych

  Wynagrodzenia na podstawie ofert pracy

Okres: 2026-01-14 - 2026-02-10 Próba: 9 ofert Źródło: oferty pracy
Mediana: 7 200 zł
Średnia: 8 677 zł
min 5 000 zł max 14 280 zł
średnia mediana kwartyle 25-75
Wynagrodzenie od
6 800 zł
min 4 500 zł · max 13 500 zł
Mediana
7 200 zł
średnia 8 677 zł
Wynagrodzenie do
9 000 zł
min 5 500 zł · max 16 800 zł
Średnie wynagrodzenie w miastach
Miasto Średnia
Warszawa 8 950 zł
Kraków 11 140 zł
Poznań 8 000 zł
Krzyżanów 5 500 zł
Dane sa wyswietlane dla zbiorczej kategorii 4-cyfrowej (2641): Literaci i inni autorzy tekstów, ze wzgledu na brak wystarczajacej ilosci informacji.

Liczba pracownikow w zawodzie Edytor materiałów źródłowych w Polsce

Źródło danych: Główny Urząd Statystyczny "Struktura wynagrodzeń według zawodów 2020" dla kategorii 264 - Literaci, dziennikarze i filolodzy

Łączna liczba pracujących w Polsce

 

4 000

Mężczyzn

10 300

Łącznie

6 300

Kobiet

Liczba pracujących w sektorze prywatnym w roku 2020 wyniosła 7 900 (3 000 mężczyzn, 4 900 kobiet)

Liczba pracujących w sektorze publicznym w roku 2020 wyniosła 2 500 (1 000 mężczyzn, 1 500 kobiet)

Alternatywne, neutralne płciowo nazwy dla stanowiska: Edytor materiałów źródłowych

Polskie propozycje

  • Edytor / Edytorka materiałów źródłowych
  • Specjalista / Specjalistka ds. edycji źródeł
  • Redaktor / Redaktorka edycji źródeł (naukowych)
  • Kandydat / Kandydatka na stanowisko edytora materiałów źródłowych
  • Osoba pracująca przy opracowaniu i edycji źródeł

Angielskie propozycje

  • Scholarly Source Editor
  • Historical Documents Editor

Zarobki na stanowisku Edytor materiałów źródłowych

W zależności od doświadczenia i miejsca zatrudnienia można najczęściej liczyć na zarobki od ok. 5000 do 9500 PLN brutto miesięcznie, przy czym w projektach grantowych i przy wysokiej specjalizacji stawki mogą być wyższe.

Na wysokość wynagrodzenia wpływają m.in.:

  • Doświadczenie zawodowe (samodzielne edycje, liczba wydanych tomów, praca w zespołach edytorskich)
  • Region/miasto (duże ośrodki akademickie: Warszawa, Kraków, Poznań, Wrocław, Gdańsk)
  • Branża/sektor (uczelnia/instytut PAN vs. wydawnictwo komercyjne vs. projekt grantowy)
  • Zakres odpowiedzialności (redakcja naukowa tomu, koordynacja zespołu, odpowiedzialność za aparat krytyczny)
  • Znajomość języków i paleografii (np. łacina, staropolszczyzna, niemiecki, rosyjski; pismo ręczne z różnych epok)
  • Umiejętności cyfrowe (TEI-XML, praca na repozytoriach, narzędzia do kolacjonowania tekstu)

Formy zatrudnienia i rozliczania: Edytor materiałów źródłowych

W tym zawodzie często spotyka się zatrudnienie projektowe (edycja konkretnego korpusu źródeł lub tomu), a w instytucjach naukowych również etaty stałe.

  • Umowa o pracę (pełny etat lub część etatu) – najczęściej w uczelniach, bibliotekach naukowych, instytutach badawczych, czasem w wydawnictwach
  • Umowa zlecenie / umowa o dzieło – częsta przy opracowaniu pojedynczego tomu, indeksów, aparatu krytycznego, korekty merytorycznej
  • Działalność gospodarcza (B2B) – przy stałej współpracy z wydawnictwami i instytucjami lub przy większych projektach
  • Praca tymczasowa / sezonowa – rzadziej, np. intensywne etapy przygotowania edycji przed oddaniem do składu
  • Granty i projekty naukowe – zatrudnienie na czas trwania projektu, często w zespołach interdyscyplinarnych

Typowe formy rozliczania to: wynagrodzenie miesięczne (etat), stawka za dzieło (tom/arkusz wydawniczy/zakres prac), stawka godzinowa (konsultacje, prace porównawcze), a w projektach – transze za kamienie milowe (oddanie transkrypcji, komentarzy, indeksów).

Zadania i obowiązki na stanowisku Edytor materiałów źródłowych

Zakres obowiązków obejmuje krytyczne opracowanie źródła, ustalenie tekstu i przygotowanie pełnego aparatu naukowego potrzebnego do publikacji drukiem lub online.

  • Wybór i przygotowanie podstawy wydawniczej (ustalenie, z którego przekazu korzystać jako głównego)
  • Transkrypcja materiałów (rękopisy, druki dawne) i weryfikacja z oryginałem lub skanami
  • Kolacjonowanie wariantów tekstu (porównywanie przekazów, odnotowanie różnic)
  • Ustalanie zasad edytorskich: pisownia, interpunkcja, modernizacja lub zachowanie zapisu, skróty
  • Opracowanie przypisów rzeczowych, językowych i bibliograficznych
  • Wyjaśnianie luk, uszkodzeń, nieczytelności oraz oczywistych błędów w przekazie
  • Przygotowanie wstępu krytycznego (opis źródła, autorstwa, tradycji przekazu, metody)
  • Sporządzanie regestów (streszczeń dokumentów) i opisów jednostek źródłowych
  • Tworzenie indeksów (osobowego, geograficznego, rzeczowego) oraz wykazów skrótów
  • Kontrola wierności wydania wobec oryginału (standardy edycji naukowej, spójność aparatu)
  • Współpraca z historykami, filologami, archiwistami, bibliotekarzami i redakcją wydawnictwa
  • Konsultacje ze składem i korektą (autorską, wydawniczą), w tym weryfikacja łamania przypisów i indeksów

Wymagane umiejętności i kwalifikacje: Edytor materiałów źródłowych

Wymagane wykształcenie

  • Najczęściej wyższe: filologia polska/klasyczna, historia, archiwistyka, edytorstwo, bibliotekoznawstwo i informacja naukowa lub kierunki pokrewne
  • Mile widziane studia magisterskie i/lub doktoranckie przy edycjach naukowych o profilu badawczym

Kompetencje twarde

  • Znajomość metod edytorstwa naukowego (historycznego i filologicznego), krytyki tekstu i krytyki źródła
  • Umiejętność czytania dawnych zapisów (paleografia w zakresie adekwatnym do epoki i materiału)
  • Świetna znajomość języka polskiego, zasad ortografii i interpunkcji; styl naukowy
  • Podstawy bibliografii i kwerendy (katalogi, bazy, opisy archiwalne)
  • Umiejętność tworzenia aparatu krytycznego: przypisy, komentarze, indeksy, regesty
  • Sprawna praca z narzędziami edytorskimi (edytory tekstu, style, śledzenie zmian)
  • Znajomość języków obcych użytecznych w źródłach (np. łacina, niemiecki, rosyjski) – zależnie od specjalizacji
  • Podstawy prawa autorskiego w kontekście wydań i korzystania z reprodukcji archiwalnych

Kompetencje miękkie

  • Dokładność i cierpliwość (praca na detalach, wariantach, konsekwencji zapisu)
  • Myślenie analityczne i krytyczne (ocena wiarygodności przekazów, uzasadnianie decyzji)
  • Dobra organizacja pracy i planowanie długich projektów
  • Komunikacja i współpraca interdyscyplinarna (uzgadnianie przypisów, terminologii, koncepcji)
  • Odporność na monotonię i umiejętność pracy w skupieniu

Certyfikaty i licencje

  • Nie są formalnie wymagane, ale przydatne bywają szkolenia z TEI-XML, edycji cyfrowej, warsztaty paleograficzne i kursy z zakresu edytorstwa naukowego

Specjalizacje i ścieżki awansu: Edytor materiałów źródłowych

Warianty specjalizacji

  • Edycje źródeł historycznych (archiwalia, dokumenty urzędowe, korespondencja) – nacisk na krytykę źródła i kontekst historyczny
  • Edycje filologiczne dzieł literackich – ustalanie tekstu, warianty autorskie, komentarz językowy
  • Edycja cyfrowa (digital scholarly editing) – przygotowanie wydań online, standardy metadanych, TEI-XML
  • Indeksowanie i aparatura naukowa – specjalizacja w indeksach, bibliografiach, przypisach i regestach
  • Paleografia i rękopisy określonych epok – np. staropolszczyzna, łacina średniowieczna, XIX-wieczne rękopisy

Poziomy stanowisk

  • Junior / Początkujący – wsparcie transkrypcji, wstępne przypisy, proste indeksy pod nadzorem
  • Mid / Samodzielny – samodzielne opracowanie części materiału, odpowiedzialność za spójność edycji
  • Senior / Ekspert – prowadzenie złożonych edycji, decyzje tekstologiczne, konsultacje merytoryczne
  • Kierownik / Manager – koordynacja zespołu edytorskiego, harmonogram, standardy, kontakty z wydawcą

Możliwości awansu

Typowa ścieżka to przejście od ról wspierających w zespole (transkrypcja, przypisy) do samodzielnego prowadzenia edycji tomu, a następnie do funkcji redaktora naukowego serii lub kierownika projektu. W instytucjach akademickich awans często łączy się z rozwojem naukowym (publikacje, granty, dydaktyka) oraz budowaniem rozpoznawalnej specjalizacji źródłowej.

Ryzyka i wyzwania w pracy: Edytor materiałów źródłowych

Zagrożenia zawodowe

  • Obciążenie wzroku i układu mięśniowo-szkieletowego (długie czytanie, praca przy komputerze, pochylenie nad rękopisem)
  • Stres terminów i odpowiedzialności za błędy merytoryczne (konsekwencje dla cytowań i badań)
  • Kontakt z kurzem/pyłem archiwalnym podczas pracy z materiałami (w zależności od warunków w magazynach i czytelniach)

Wyzwania w pracy

  • Trudne decyzje edytorskie bez jednoznacznych rozstrzygnięć (warianty, ubytki, nieczytelności)
  • Utrzymanie spójności zapisu w dużych projektach (setki przypisów, indeksy, bibliografia)
  • Współpraca interdyscyplinarna i uzgadnianie standardów (różne oczekiwania autorów, redakcji, recenzentów)
  • Ograniczenia budżetowe i formalne w projektach finansowanych publicznie

Aspekty prawne

Zawód nie jest regulowany jak profesje z licencjami, ale istotne są przepisy prawa autorskiego (status utworów, prawa do opracowania, cytaty) oraz regulaminy archiwów i bibliotek dotyczące reprodukcji, publikacji skanów i wykorzystania materiałów. W praktyce ważna bywa też odpowiedzialność umowna wobec wydawcy/projektu za jakość opracowania i dotrzymanie terminów.

Perspektywy zawodowe: Edytor materiałów źródłowych

Zapotrzebowanie na rynku pracy

Zapotrzebowanie jest raczej stabilne, ale niszowe: liczba stanowisk nie jest duża, natomiast kompetencje są rzadkie i cenione w ośrodkach akademickich, archiwach oraz przy projektach wydawniczych. Popyt wzmacniają programy digitalizacji i granty humanistyczne, które generują konkretne projekty edycyjne (często na czas określony).

Wpływ sztucznej inteligencji

AI jest przede wszystkim wsparciem, a nie pełnym zastępstwem. Narzędzia OCR/HTR (rozpoznawanie pisma drukowanego i ręcznego), modele językowe do wstępnych streszczeń czy propozycji przypisów mogą przyspieszyć pracę, ale decyzje edytorskie (warianty tekstu, interpretacja skrótów, sens przypisów, standardy edycji) wymagają kontroli eksperckiej. Rola edytora przesuwa się w stronę weryfikacji, kuracji danych, tworzenia standardów i odpowiedzialności za jakość.

Trendy rynkowe

Najsilniejsze trendy to: rozwój edycji cyfrowych i hybrydowych (druk + online), standaryzacja metadanych i formatów (np. TEI), rosnąca rola repozytoriów i otwartego dostępu, a także większe znaczenie pracy zespołowej (projekty interdyscyplinarne: historycy + informatycy + archiwiści). Coraz częściej oczekuje się też kompetencji technicznych: pracy na skanach wysokiej jakości, wersjonowania plików i przygotowania materiału do publikacji wieloformatowej.

Typowy dzień pracy: Edytor materiałów źródłowych

Dzień pracy bywa podzielony między kwerendę/werfikację materiału a pracę przy komputerze nad opracowaniem naukowym i przygotowaniem publikacji.

  • Poranne obowiązki: plan dnia, przegląd zadań (transkrypcje, przypisy, indeks), sprawdzenie uwag od redakcji lub współautorów
  • Główne zadania w ciągu dnia: porównywanie przekazów tekstu, uzupełnianie aparatu krytycznego, dopracowanie zasad edytorskich i konsekwencji zapisu
  • Spotkania, komunikacja: konsultacje z historykiem/filologiem, kontakt z archiwum (sygnatury, reprodukcje), uzgodnienia z wydawnictwem i korektą
  • Zakończenie dnia: porządkowanie notatek, aktualizacja indeksów/bibliografii, przygotowanie pakietu zmian do kolejnej rundy redakcyjnej

Narzędzia i technologie: Edytor materiałów źródłowych

Edytor materiałów źródłowych korzysta zarówno z narzędzi klasycznych (czytelnia, reprodukcje, bibliografie), jak i z oprogramowania do redakcji oraz rozwiązań cyfrowych do pracy na skanach.

  • Edytory tekstu i narzędzia redakcyjne (np. Microsoft Word/LibreOffice, śledzenie zmian, style)
  • PDF i adnotacje (np. Adobe Acrobat, narzędzia do komentowania i porównywania plików)
  • Bazy bibliograficzne i menedżery literatury (np. Zotero, BibTeX)
  • Katalogi i bazy archiwalne/biblioteczne (np. NUKAT, POLONA, bazy archiwów)
  • Narzędzia do pracy ze skanami (powiększanie, korekcja kontrastu, metadane; zależnie od projektu)
  • Rozwiązania do edycji cyfrowej (np. TEI-XML, edytory XML) – w projektach publikacji online
  • Narzędzia do rozpoznawania tekstu/OCR/HTR – pomocniczo, z obowiązkową weryfikacją
  • Arkusze kalkulacyjne do indeksów i kontroli spójności (np. Excel/Calc)

Zakres technologii zależy od tego, czy edycja ma formę tradycyjną (druk), czy cyfrową (online) oraz od standardów przyjętych przez instytucję.

Najczęściej zadawane pytania

Ile zarabia Edytor materiałów źródłowych w Polsce?
Czy sztuczna inteligencja zastąpi zawód Edytora materiałów źródłowych?
Jakie wykształcenie jest wymagane, aby zostać Edytorem materiałów źródłowych?
Jak wygląda typowy dzień pracy Edytora materiałów źródłowych?
Jakie są perspektywy zawodowe dla Edytora materiałów źródłowych?

Wzory listów motywacyjnych

Poniżej znajdziesz przykładowe listy motywacyjne dla tego zawodu. Pobierz i dostosuj do swoich potrzeb.

List motywacyjny - Edytor materiałów źródłowych

LiczarzPoprzedni
Liczarz
Biegły rewidentNastępny
Biegły rewident